13 And when[a] he knocked at the door of the gateway, a female slave named[b] Rhoda came up to answer. 14 And recognizing Peter’s voice, because of her[c] joy she did not open the gate, but ran in and[d] announced that Peter was standing at the gate. 15 But they said to her, “You are out of your mind!” But she kept insisting[e] it was so. And they kept saying,[f] “It is his angel!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 12:13 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“knocked”)
  2. Acts 12:13 Literally “by name”
  3. Acts 12:14 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  4. Acts 12:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“ran in”) has been translated as a finite verb
  5. Acts 12:15 This imperfect verb is translated as an iterative imperfect (“kept insisting”)
  6. Acts 12:15 *This imperfect verb is translated as an iterative imperfect (“kept saying”)